Serviço de tradução para vídeos

Janela de Libras

Somos a sua escolha para conteúdo em LIBRAS rápido e eficiente. Com a ‘janela de LIBRAS’, tornamos seu marketing inclusivo e amplo. Parceiros na criação de comunicação acessível para TODOS.

Com nossos serviços de tradução de Libras, seu conteúdo chega acessível a todos, em social mediaTV ou streaming.

Curtametragens traduzidas da Lei Paulo Gustavo
0
Em andamento
0
Confianza e tudo no memsmo lugar
0 %

Como funciona?

1 - Envie o vídeo ou texto para a nossa equipe

2 - Receba seu orçamento

3 - Realize pagamento online e receba seu vídeo pronto para publicação!

Traduções com edição pronta!

Janela de LIBRAS

Precisando adicionar tradução em Libras nos seus vídeos? Oferecemos um serviço rápido e totalmente digital. Envie o vídeo para nossa equipe realizar a tradução e receba-o pronto para publicação conforme as necessidades do seu vídeo.

Só a tradução

Se o seu projeto possui um editor de vídeo próprio, também temos a possibilidade de entregar a tradução com fundo verde (chroma-key) gravada em um estúdio profissional, com iluminação de alta qualidade. Além disso, garantimos uma tradução sincronizada com o áudio, facilitando o trabalho do seu editor.

Trabalhamos com Libras - Português Espanhol Inglês

Dúvidas frequentes

Não encontrei resposta para minha questão

Se o seu evento acontecer em tempo real, como uma live, palestra, aula, chamada, show, consultoria, entrevista, reunião ou outro evento ao vivo, será necessária uma interpretação simultânea.

Para eventos já gravados em vídeo, áudio ou texto, utilizamos a tradução audiovisual em Libras. No entanto, se o seu evento for ao vivo, oferecemos serviços de interpretação online. Entre em contato para obter mais informações e discutir suas necessidades específicas.

Não, não oferecemos cursos de Libras. Nosso foco é na edição de vídeo, além da tradução e interpretação para Libras.

Se você está interessado em aprender Libras, recomendamos procurar escolas especializadas ou cursos online que possam oferecer a formação adequada.

Com certeza! Mesmo que seu conteúdo já tenha legendas, o que é excelente, é importante lembrar que essas legendas estão em português, beneficiando quem domina essa língua.

No entanto, para os brasileiros surdos que têm a Libras como sua primeira língua, as legendas em português podem não ser suficientes. Como Libras é uma língua distinta, é essencial considerar a inclusão da tradução em Libras para garantir a plena acessibilidade do seu conteúdo.